Alfabet Avesta
Alfabet Avesta | |
---|---|
Jenis aksara | |
Bahasa | Avesta, Persia Pertengahan |
Periode | hingga 1000 M |
Arah penulisan | Kanan ke kiri |
Aksara terkait | |
Silsilah | |
ISO 15924 | |
ISO 15924 | Avst, 134 , Avestan |
Pengkodean Unicode | |
Nama Unicode | Avestan |
U+10B00–U+10B3F | |
Alfabet Avesta (bahasa Persia Pertengahan: transliterasi: dyn' dpywryh, transkripsi: dēn dibīrih, bahasa Persia: دین دبیره) adalah alfabet yang pernah digunakan pada era Sasaniyah (226–651 M) untuk menulis bahasa Avesta.
Dalam perkembangannya, alfabet ini juga memiliki ragam Pazend, gaya huruf untuk menulis bahasa Persia Pertengahan yang digunakan terutama untuk komentar-komentar Zend terhadap Avesta. Pada naskah-naskah Zoroastrianisme, alfabet ini disebut sebagai "aksara keagamaan" (dēn dibīrih dalam bahasa Persia Pertengahan dan din dabireh dalam bahasa Persia Baru).
Genealogi dan aksara
[sunting | sunting sumber]Abjad Pahlavi, yang menurunkan alfabet Avesta, umumnya digunakan untuk menulis berbagai bahasa Iran Pertengahan, tetapi tidak cukup untuk mewakili bahasa keagamaan karena Pahlavi hanyalah abjad suku kata sederhana terdiri dari hanya 22 huruf, sebagian besar yang ambigu (yaitu dapat mewakili lebih dari satu suara).
Sebaliknya, Avesta adalah alfabet lengkap, dengan huruf jelas mewakili vokal, dan tidak keliru mewakili fonetik dari alofon. Alfabet Avesta mencakup banyak karakter (a, i, k, t, p, b, m, n, r, s, z, š, xv) sangat mirip dengan Kitab Pahlavi dari Persia Islam awal, sementara beberapa (ā, γ) adalah karakter yang hanya ada dalam kursif Pahlavi yang lebih tua (abad ke-6 hingga ke-7 M) (pada akhirnya bunyi γ dan k diwakili huruf yang sama).[1] Beberapa vokal, termasuk ə, terdapat pada kursif alfabet Yunani.[1] Bunyi o pada alfabet Avesta adalah bentuk khusus dari Pahlavi l yang muncul pada tanda baca Abjad Aram. Beberapa huruf (seperti. ŋ́, ṇ, ẏ, v), adalah inovasi tersendiri.[2]
Alfabet Avestan, seperti abjad Pahlavi Aram, ditulis dari kanan ke kiri. Dalam alfabet Avesta, huruf tidak terhubung.[1]
Huruf
[sunting | sunting sumber]Keseluruhan, alfabet Avesta memiliki 37 konsonan dan 16 vokal. Ada dua skema transkripsi utama untuk Avestan, gaya baru yang digunakan oleh Karl Hoffmann dan gaya lama yang digunakan oleh Christian Bartholomae.
Huruf | Transkripsi[3] | IPA | Unicode | |
---|---|---|---|---|
Hoff. | Bar. | |||
𐬀 | a | a | /a/ | U+10B00: AVESTAN LETTER A |
𐬁 | ā | ā | /aː/ | U+10B01: AVESTAN LETTER AA |
𐬂 | å | — | /ɒ/ | U+10B02: AVESTAN LETTER AO |
𐬃 | ā̊ | å | /ɒː/ | U+10B03: AVESTAN LETTER AAO |
𐬄 | ą | ą | /ã/ | U+10B04: AVESTAN LETTER AN |
𐬅 | ą̇ | — | /ã/ | U+10B05: AVESTAN LETTER AAN |
𐬆 | ə | ə | /ə/ | U+10B06: AVESTAN LETTER AE |
𐬇 | ə̄ | ə̄ | /əː/ | U+10B07: AVESTAN LETTER AEE |
𐬈 | e | e | /e/ | U+10B08: AVESTAN LETTER E |
𐬉 | ē | ē | /eː/ | U+10B09: AVESTAN LETTER EE |
𐬊 | o | o | /ɔ/ | U+10B0A: AVESTAN LETTER O |
𐬋 | ō | ō | /oː/ | U+10B0B: AVESTAN LETTER OO |
𐬌 | i | i | /ɪ/ | U+10B0C: AVESTAN LETTER I |
𐬍 | ī | ī | /iː/ | U+10B0D: AVESTAN LETTER II |
𐬎 | u | u | /ʊ/ | U+10B0E: AVESTAN LETTER U |
𐬏 | ū | ū | /uː/ | U+10B0F: AVESTAN LETTER UU |
𐬐 | k | k | /k/ | U+10B10: AVESTAN LETTER KE |
𐬑 | x | x | /x/ | U+10B11: AVESTAN LETTER XE |
𐬒 | x́ | ḣ | /xʲ/, /ç/ | U+10B12: AVESTAN LETTER XYE |
𐬓 | xᵛ | xᵛ | /xʷ/ | U+10B13: AVESTAN LETTER XVE |
𐬔 | g | g | /ɡ/ | U+10B14: AVESTAN LETTER GE |
𐬕 | ġ | — | /ɡʲ/, /ɟ/ | U+10B15: AVESTAN LETTER GGE |
𐬖 | γ | γ | /j/ | U+10B16: AVESTAN LETTER GHE |
𐬗 | c | č | /t͡ʃ/ | U+10B17: AVESTAN LETTER CE |
𐬘 | j | ǰ | /d͡ʒ/ | U+10B18: AVESTAN LETTER JE |
𐬙 | t | t | /t/ | U+10B19: AVESTAN LETTER TE |
𐬚 | ϑ | ϑ | /θ/ | U+10B1A: AVESTAN LETTER THE |
𐬛 | d | d | /d/ | U+10B1B: AVESTAN LETTER DE |
𐬜 | δ | δ | /ð/ | U+10B1C: AVESTAN LETTER DHE |
𐬝 | t̰ | t̰ | /t̚/[4] | U+10B1D: AVESTAN LETTER TTE |
𐬞 | p | p | /p/ | U+10B1E: AVESTAN LETTER PE |
𐬟 | f | f | /f/ | U+10B1F: AVESTAN LETTER FE |
𐬠 | b | b | /b/ | U+10B20: AVESTAN LETTER BE |
𐬡 | β | w | /β/ | U+10B21: AVESTAN LETTER BHE |
𐬢 | ŋ | ŋ | /ŋ/ | U+10B22: AVESTAN LETTER NGE |
𐬣 | ŋ́ | ŋ́ | /ŋʲ/ | U+10B23: AVESTAN LETTER NGYE |
𐬤 | ŋᵛ | — | /ŋʷ/ | U+10B24: AVESTAN LETTER NGVE |
𐬥 | n | n | /n/ | U+10B25: AVESTAN LETTER NE |
𐬦 | ń | — | /ɲ/ | U+10B26: AVESTAN LETTER NYE |
𐬧 | ṇ | n, m | /ŋ/ |
U+10B27: AVESTAN LETTER NNE |
𐬨 | m | m | /m/ | U+10B28: AVESTAN LETTER ME |
𐬩 | m̨ | — | /m̥/, /mʰ/ | U+10B29: AVESTAN LETTER HME |
𐬪 | ẏ | y | /j/ | U+10B2A: AVESTAN LETTER YYE |
𐬫 | y | /j/ | U+10B2B: AVESTAN LETTER YE | |
𐬌𐬌 | ii | /ii̯/[4] | U+10B0C: AVESTAN LETTER I (doubled) | |
𐬬 | v | v | /v/ |
U+10B2C: AVESTAN LETTER VE |
𐬎𐬎 | uu | /uu̯/[4] | U+10B0E: AVESTAN LETTER U (doubled) | |
𐬭 | r | r | /r/ | U+10B2D: AVESTAN LETTER RE |
𐬯 | s | s | /s/ | U+10B2F: AVESTAN LETTER SE |
𐬰 | z | z | /z/ | U+10B30: AVESTAN LETTER ZE |
𐬱 | š | š | /ʃ/ | U+10B31: AVESTAN LETTER SHE |
𐬲 | ž | ž | /ʒ/ | U+10B32: AVESTAN LETTER ZHE |
𐬳 | š́ | š | /ɕ/ | U+10B33: AVESTAN LETTER SHYE |
𐬴 | ṣ̌ | /ʂ/ |
U+10B34: AVESTAN LETTER SSHE | |
𐬵 | h | h | /h/ | U+10B35: AVESTAN LETTER HE |
Huruf | Hoff. | Bar. | IPA | Unicode |
Transkripsi |
Kemudian, ketika menulis bahasa Persia Pertengahan pada naskah-naskah (seperti Pazend), konsonan lain 𐬮 ditambahkan untuk mewakili fonem /l/ yang tidak ada dalam bahasa Avesta.
Ligatur
[sunting | sunting sumber]Empat pengikat biasanya digunakan dalam naskah-naskah Avesta:[5]
- 𐬱 (š) + 𐬀 (a) = 𐬱𐬀 (ša)
- 𐬱 (š) + 𐬗 (c) = 𐬱𐬗 (šc)
- 𐬱 (š) + 𐬙 (t) = 𐬱𐬙 (št)
- 𐬀 (a) + 𐬵 (h) = 𐬀𐬵 (ah)
U+200C ZERO WIDTH NON-JOINER dapat digunakan untuk mencegah ligatur jika diinginkan. Sebagai contoh, bandingkan 𐬱𐬀 (U+10B31 10B00) dengan 𐬱𐬀 (U+10B31 200C 10B00).
Fossey[6] menyebutkan 16 ligatur, tetapi sebagian besar dibentuk oleh interaksi ekor swash.
Digit
[sunting | sunting sumber]Digits dan angka dapat dilihat pada tabel Faulmann di atas.
Tanda baca
[sunting | sunting sumber]Kata-kata dan akhir bagian pertama dari suatu kata majemuk dipisahkan oleh sebuah titik (dalam berbagai posisi vertikal). Di luar itu, tanda baca lemah atau tidak ada dalam naskah, dan pada dasawarsa 1880-an, Karl Friedrich Geldner harus merancang satu untuk transkripsi standar. Dalam sistemnya, yang dia kembangkan berdasarkan apa yang dia temukan, segitiga tiga titik berfungsi sebagai titik dua, titik koma, akhir kalimat atau akhir bagian; yang ditentukan oleh ukuran titik-titik dan apakah ada satu titik di atas dan dua di bawah, atau dua di atas dan satu di bawah. Dua di atas dan satu di bawah menandakan—dalam urutan menaik dari ukuran "titik"—titik dua, titik koma, akhir kalimat atau akhir bagian.
Tanda | Fungsi | Unicode |
---|---|---|
⸱ | pemisah kata | U+2E31: WORD SEPARATOR MIDDLE DOT |
· | U+00B7: MIDDLE DOT | |
. | U+002E: FULL STOP | |
𐬹 | singkatan atau pengulangan | U+10B39: AVESTAN ABBREVIATION MARK |
𐬺 | Tanda titik dua | U+10B3A: TINY TWO DOTS OVER ONE DOT PUNCTUATION |
𐬻 | Tanda semi-titik-dua | U+10B3B: SMALL TWO DOTS OVER ONE DOT PUNCTUATION |
𐬼 | akhir kalimat | U+10B3C: LARGE TWO DOTS OVER ONE DOT PUNCTUATION |
𐬽 | tanda alternatif untuk akhir kalimat (ditemukan dalam teks-teks Avestan tetapi tidak digunakan oleh Geldner) |
U+10B3D: LARGE ONE DOT OVER TWO DOTS PUNCTUATION |
𐬾 | akhir bagian (dapat digandakan untuk akhir tambahan) |
U+10B3E: LARGE TWO RINGS OVER ONE RING PUNCTUATION |
𐬿 | tanda alternatif untuk akhir bagian (ditemukan dalam teks-teks Avestan tetapi tidak digunakan oleh Geldner) |
U+10B3F: LARGE ONE RING OVER TWO RINGS PUNCTUATION |
Unicode
[sunting | sunting sumber]Alfabet Avestan ditambahkan ke Unicode Standard pada Oktober 2009, dengan rilis versi 5.2.
Karakter dikodekan pada U+10B00—10B35 untuk huruf (ii dan uu tidak diwakili sebagai karakter tunggal, tetapi hanya sebagai urutan karakter[7]) dan U+10B38—10B3F untuk tanda baca.
Avestan[1][2] Official Unicode Consortium code chart (PDF) | ||||||||||||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | A | B | C | D | E | F | |
U+10B0x | 𐬀 | 𐬁 | 𐬂 | 𐬃 | 𐬄 | 𐬅 | 𐬆 | 𐬇 | 𐬈 | 𐬉 | 𐬊 | 𐬋 | 𐬌 | 𐬍 | 𐬎 | 𐬏 |
U+10B1x | 𐬐 | 𐬑 | 𐬒 | 𐬓 | 𐬔 | 𐬕 | 𐬖 | 𐬗 | 𐬘 | 𐬙 | 𐬚 | 𐬛 | 𐬜 | 𐬝 | 𐬞 | 𐬟 |
U+10B2x | 𐬠 | 𐬡 | 𐬢 | 𐬣 | 𐬤 | 𐬥 | 𐬦 | 𐬧 | 𐬨 | 𐬩 | 𐬪 | 𐬫 | 𐬬 | 𐬭 | 𐬮 | 𐬯 |
U+10B3x | 𐬰 | 𐬱 | 𐬲 | 𐬳 | 𐬴 | 𐬵 | 𐬹 | 𐬺 | 𐬻 | 𐬼 | 𐬽 | 𐬾 | 𐬿 | |||
Catatan |
Referensi
[sunting | sunting sumber]Catatan kaki
[sunting | sunting sumber]- ^ a b c Hoffmann 1989, hlm. 49.
- ^ Hoffmann 1989, hlm. 50.
- ^ Gippert, Jost (2012). "The Encoding of Avestan–Problems and Solutions" (PDF). Journal for Language Technology and Computational Linguistics. 27 (2). Diarsipkan dari versi asli (PDF) tanggal 2016-03-16. Diakses tanggal 2017-08-25.
- ^ a b c Skjærvø, Pods Octor (1996). "Aramaic Scripts for Iranian Languages". Dalam Daniels, Peter T.; Bright, William. The World's Writing Systems. Oxford University Press. hlm. 527-528. ISBN 978-0195079937.
- ^ a b "The Unicode Standard, Chapter 10.7: Avestan" (PDF). Unicode Consortium. March 2020.
- ^ Fossey 1948, hlm. 49.
- ^ Everson & Pournader 2007, hlm. 4
Daftar pustaka
[sunting | sunting sumber]- Dhalla, Maneckji Nusservanji (1938), History of Zoroastrianism, New York: OUP.
- Everson, Michael; Pournader, Roozbeh (2007), Revised proposal to encode the Avestan script in the SMP of the UCS (PDF), diakses tanggal 2007-06-10.
- Fossey, Charles (1948), "Notices sur les caractères étrangers anciens et modernes rédigées par une groupe de savants", Nouvelle édition mise à jour à l'occasion du 21e Congrès des Orientalistes, Paris: Imprimerie Nationale de France.
- Hoffmann, Karl (1989), "Avestan language", Encyclopaedia Iranica, 3, London: Routledge & Kegan Paul, hlm. 47–52.
- Hoffmann, Karl; Forssman, Bernhard (1996), Avestische Laut- und Flexionslehre (dalam bahasa Jerman), Innsbruck: Innsbrucker Beiträge zur Sprachwissenschaft, ISBN 3-85124-652-7.
- Kellens, Jean (1989), "Avesta", Encyclopaedia Iranica, 3, London: Routledge & Kegan Paul, hlm. 35–44.
Pranala luar
[sunting | sunting sumber]- Ernst Tremel, Open Font Licensed Ahura Mazda Unicode font, berdasarkan tipe yang digunakan pada terbitan Geldner 1896, dengan tambahan ligatur pada PUA.